Перевод "your boxes" на русский
Произношение your boxes (йо боксиз) :
jɔː bˈɒksɪz
йо боксиз транскрипция – 30 результатов перевода
WHO SAYS MOVING'S SUCH A CHORE?
YOU TWO LOVEBIRDS SHOULD HOLD ON TO YOUR BOXES.
I GIVE IT 24 HOURS.
Кто сказал, что переезд – это тяжёлая работа?
Вам, влюблённым голубкам, лучше сохранить ваши коробки.
Даю вам двадцать четыре часа.
Скопировать
Where are my boxes?
The garage flooded, sweetie, and ruined your boxes.
I'm sorry.
А где мои?
Милая, гараж затопило и все твои коробки размокли.
Извини.
Скопировать
Remember?
Dad had to buy every one of your boxes because you ate them all.
But, you know, I'm sure that's not gonna happen this time.
Помнишь?
Папа скупал все мои пачки и я их все съедала.
Но, знаешь, я уверен, что сейчас этого не случится.
Скопировать
You can't expect a child to wait for a light bulb to cook brownies.
So I think your boxes are over here.
Oh, great.
Ни один ребенок не смог бы дождаться, пока лампочка испечет печенье.
Кажется, твои коробки здесь.
Супер!
Скопировать
Hey, this isn't my stuff.
Ross, these are your boxes.
Where are my boxes?
Эти вещи не мои.
Росс, да это твои коробки!
А где мои?
Скопировать
Why wasn't Ross' stuff ruined?
I used your boxes to divert water away from the Porsche.
Ross' stuff is fine, but I have no memories... so you could keep the bottom of your car from water?
Тогда почему коробки Росса не размокли?
С помощью твоих коробок я спас Порше от воды.
Вещи Росса в порядке, а мои воспоминания пропали зато твоя машина спасена от воды!
Скопировать
I must show you to the prince, begad.
We must fetch your boxes at once.
- If you will have me, milady.
Я должен показать вас принцу, ей-богу.
- Мы должны внести ваш багаж.
- Как вам будет угодно, миледи.
Скопировать
Come in.
Your boxes, sir.
Come in.
Войдите.
Ваш багаж, сэр.
Войдите.
Скопировать
You're with Miller.
Contact info will be in your boxes.
You'll start tomorrow.
Ты едешь с Миллером.
Вы получите контакты по эл.почте
Приступаешь завтра.
Скопировать
It doesn't appear so, no.
But one of your boxes was in the kitchen.
When was it delivered?
- Похоже, что нет, не было.
Но мы нашли на кухне один из ваших ящиков.
- Когда его доставили?
Скопировать
He can...
Lug all your boxes and stuff and...
Um... No.
Он может...
Таскать все твои коробки и вещи...
Нет.
Скопировать
I haven't looked
Christine wants your boxes gone before the birth
Twins will make the place messy
Я пока не искал.
Кристина хочет, чтобы ты забрал свои вещи до родов.
С близнецами и так будет хаос.
Скопировать
It's the future, Watson.
I've loaded the last of your boxes, sir.
Well.
Это будущее, Ватсон.
Я погрузил все коробки, сэр.
- Что ж...
Скопировать
We have been waiting here quite some time and so far you people have told us absolutely nothing.
If you would like to give us an itemized list of the contents of your boxes, we may be able to ascertain
The whole point of having a safe deposit box is so that people like you don't know what's in it.
Мы уже давно здесь стоим, но ваши люди не считают нужным нас информировать.
Если вы предоставите нам подробные списки того, что находилось в ваших сейфах, мы сможем, наконец, выяснить, что похищено.
Это бред! Весь смысл этих сейфов в том, чтобы люди вроде вас не знали, что в них хранится.
Скопировать
I ovulate around the 12th.
- You should empty your boxes.
- I'll do it.
у меня овуляция 12-го.
-Разбери коробки, наконец.
-Разберу.
Скопировать
No.
You can start unpacking your boxes.
- The carpenter is here!
Нет.
Можешь начинать распаковывать вещи.
- Плотник пришел!
Скопировать
You can't just break into people's houses.
It was okay when I was unpacking your boxes.
Look, Eddie, I really like you.
И поэтому ты должен знать, что нельзя вот так запросто влезать в дома других людей.
А когда я распаковывал коробки, можно было.
Эдди, ты мне очень нравишься.
Скопировать
So, how did I react when you first told me about the affair?
Did I drag all your boxes into the driveway And put a hose to them?
Oh, don't do that.
И какая у меня реакция, когда ты сообщила мне об измене?
Я был спокоен и собран, или... или я вытащил все твои коробки на дорогу и пометил, как ненужные?
Ой, не делай этого.
Скопировать
Don't do that.
Doesn't it bother you... that there may be ugly things in your boxes?
It's none of my business.
Не делай этого.
Тебя не беспокоит... что в ящиках может быть что-нибудь скверное?
Это не мое дело.
Скопировать
How do you know?
There's your boxes, kiddo.
Now we'll see if somebody shows up.
Откуда ты знаешь
Ребята, вот ваши коробки.
Теперь посмотрим, появится ли кто-нибудь
Скопировать
We will now open the financial bids.
Please pass your boxes to the ladies as they come round, thank you.
Just give me two minutes.
Сейчас мы будем открывать финальные заявки.
Пожалуйста передайте ваши коробки леди когда они появятся, спасибо.
Дайте мне две минуты, пожалуйста.
Скопировать
You are always the same.
I brought up your boxes, from the garage.
I tried to put to order something, but ...
Ты всё такой же.
Я поднял твои вещи из гаража.
Я пытался обустроить тут всё, но не получилось.
Скопировать
Yes, I know.
When will you unpack your boxes?
Flaco just got in from Argentina.
Да, я знаю.
Когда будешь распаковывать чемоданы?
Флако, только что приехал из Аргентины.
Скопировать
"You've got a ten second drive-by penalty," which ruins the race.
They would say, "Hamilton and Masa... you don't get on, after the race, in your boxes, "on the winner's
Yeah. I'd watch that, would you watch that?
"Ты получил десяти секундное пенальти,"которое разрушило всю гонку.
Они скажут: "Хамильтон и Маса, вы не поднимаетесь на подиум, определяйте победителя здесь."
Я бы посмотрел на это, а вы?
Скопировать
- You think you're gonna click with every guy you meet at a taco truck?
there are a million guys out there who are unattached, somewhat close to your age, and check off all your
Guess again.
- Ты думаешь, что будешь ладить с каждым парнем, которого встретишь у ларька?
Ты думаешь, что тут миллион неженатых парней, примерно твоего возраста, свободны и подходят по всем критериям?
Подумай еще раз.
Скопировать
I love you.
Unpack your boxes.
- I'm gonna change the locks.
Люблю тебя!
И разбери коробки.
Я замки поменяю.
Скопировать
- Hi.
- Um, do you still need your boxes?
- Yes, definitely.
- Привет.
- Тебе все еще нужны твои коробки?
- Да, определенно.
Скопировать
But I feel I shall smile in the future... with your help... .. Lord M.
Your boxes, Ma'am.
I'm afraid the strain of her position has disordered her senses.
Но чувствую, что смогу в будущем... с вашей помощью.... ...лорд М.
Ваши коробки, мэм.
Боюсь, что тяжесть её должности расстроила её чувства.
Скопировать
Okay.
Let me show you the next location in which we would install one of your boxes.
Richard. What the fuck are we doing here?
- Ладно.
Теперь я покажу вам следующую локацию для установки вашей коробки.
- Ричард, что мы здесь забыли?
Скопировать
Peter Pan Peanut Butter and Tampax. What happened to all my things?
They're putting your boxes in storage.
You will have an office any minute.
А также вашей почтой и заметками насчёт Масла Питера Пена и Тампакс.
Куда делись мои вещи?
Ваши коробки - на складе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов your boxes (йо боксиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your boxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо боксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение